Analisis Penggunaan Bahasa Argot Dalam Film Banlieusards Karya Kery James dan Leïla Sy
Abstrak:
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan bahasa argot dalam film Banlieusards karya Kery James dan Leïla Sy. Dengan menggunakan teori jenis-jenis bahasa argot dari Calvet dan teori fungsi bahasa argot dari Goudaillier, penelitian ini berfokus pada identifikasi jenis argot serta fungsi kosakata yang digunakan dalam film tersebut. Metode yang digunakan adalah metode kualitatif deskriptif, dengan menggunakan teknik pengumpulan data simak dan catat. Data berupa kosakata dan frasa bahasa argot dalam dialog dalam film Banlieusards dan dianalisis secara mendalam untuk mengidentifikasi jenis-jenis argot dan fungsinya. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 81 data kosakata dan frasa argot yang terbagi dalam enam jenis argot berdasarkan teori Calvet, yaitu la troncation, la suffixation, le verlan, l’emprunt, la substitution de sens, dan la création pure. Sedangkan berdasarkan fungsi bahasa argot menurut Goudaillier, argot dalam film ini berfungsi sebagai penanda identitas (identitaire), bahasa rahasia (cryptique), dan alat bermain-main (ludique). Temuan ini menggambarkan bagaimana bahasa argot digunakan untuk menciptakan identitas kelompok sosial, menjaga kerahasiaan, serta membangun hubungan sosial dalam lingkungan pinggiran kota di Prancis. Hasil penelitian ini juga dapat diimplementasikan dalam mata kuliah sosiolinguistik untuk membantu mahasiswa memahami hubungan antara bahasa dan masyarakat serta memperkaya bahan ajar dalam mempelajari ragam bahasa dalam bahasa Prancis di kehidupan sehari-hari.
Adi, W. T., & Azmi, A. (2018). Slang Expression in Little Man Movie Based on Social Dimension. LINGUA: Journal of Language, Literature and Teaching, 15(2), 97. https://doi.org/10.30957/lingua.v15i2.4 80
Andree, A. N., Ismail, N., & Darmayanti, N. (2019). Form, Meaning and Function of Argot in French Rap Song: Sociolinguistics Study. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 5(2), 159–167. https://doi.org/10.22225/jr.5.2.1214.15 9-167
Apriyanti, L. (2014). Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux D’enfants Karya Yann Samuell. Universitas Pendidikan Indonesia. https://repository.upi.edu/7370/
Calvet, L. (1994). L ’ argot (Que sais-je?). Presses Universitaires de France.
Caradec, Francois & Pouy, J.-B. (2007). Dictionnaire du français argotique et populaire (Larousse (ed.); France Loi).
Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design. Choosing among five approaches (3rd ed.). Sage Publications.
Janah, M. N. (2016). ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT PADA LIRIK LAGU GRUP RAP SEXION D’ASSAUT DALAM ALBUM L’APOGÉE
[Universitas Pendidikan Indonesia]. https://repository.upi.edu/23341/
Kridalaksana, H. (1983). Kamus Linguistik. PT Gramedia.
Kriyantono, R. (2020). Teknik praktis riset komunikasi kuantitatif dan kualitatif disertai contoh praktis Skripsi, Tesis, dan Disertai Riset Media, Public Relations, Advertising, Komunikasi Organisasi, Komunikasi Pemasaran (2nd ed.). Kencana.
Lukman, F., Umayah Rubawan Al-Qosam, A., & Nur, T. (2023). The Analysis of Arabic-English Mixing Code and Switching Code on Arabic Ometv Video M.Rozi’s Youtube Channel. Lingua, 20(2), 249–262. https://doi.org/10.30957/lingua.v20i2.8 17
Matthew B. Miles & A. Michael Huberman. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook. SAGE Publications.
Putri, I. P. (2017). Mendefinisikan Ulang Film Indie: Deskripsi Perkembangan Sinema Independen Indonesia. Jurnal Komunikasi Indonesia, 2(2). https://doi.org/10.7454/jki.v2i2.7838
Retinskaya, T. I., & Voynova, N. V. (2020). Common Youth Argot in Teaching of French as a Foreign Language in Higher Education. VI International Forum on Teacher Education, 1, 2067–2079. https://doi.org/10.3897/ap.2.e2067
Rijali, A. (2018). Analisis Data Kualitatif. Jurnal Alhadharah, 17, 85–94. https://jurnal.uin-antasari.ac.id/index.php/alhadharah/article/view/2374/1691
Rupprechter, E.-M. (2014). Le positionnement du dégustateur de vin à travers les stratégies lexicales et discursives. In Argot(s) et variations (Vol. 6, pp. 135–146). https://doi.org/10.3726/978-3-653-018 81-3
Santoso, J., Wahyudi, A. B., Sabardila, A., Purnomo, E., Tiyo, A., & Seriawaty, R. (2023). Sumber Dan Sikap Bahasa Terhadap Fenomena Argot Komunitas Lgbt Di Media Sosial. Fon: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 19(1), 1–10. https://doi.org/10.25134/fon.v19i1.583 0
Satria, M. D. (2021). Penggunaan Bahasa Argot Prancis dalam Fanpage Facebook Pèse Sur Start. Universitas Hasanuddin.
Sokolija, A. (2014). Quand faut-il commencer avec l’enseignement de l’argot dans l’enseignement des langues étrangères ? In Argot(s) et variations (6th ed., pp. 177–188). https://doi.org/10.3726/978-3-653-018 81-3
Tikhonova, M. (2014). Les éléments argotiques dans la poésie française contemporaine pour les enfants. In Argot(s) et variations (pp. 66-77).
- Adi, W. T., & Azmi, A. (2018). Slang Expression in Little Man Movie Based on Social Dimension. LINGUA: Journal of Language, Literature and Teaching, 15(2), 97. https://doi.org/10.30957/lingua.v15i2.4 80
- Andree, A. N., Ismail, N., & Darmayanti, N. (2019). Form, Meaning and Function of Argot in French Rap Song: Sociolinguistics Study. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 5(2), 159–167. https://doi.org/10.22225/jr.5.2.1214.15 9-167
- Apriyanti, L. (2014). Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux D’enfants Karya Yann Samuell. Universitas Pendidikan Indonesia. https://repository.upi.edu/7370/
- Calvet, L. (1994). L ’ argot (Que sais-je?). Presses Universitaires de France.
- Caradec, Francois & Pouy, J.-B. (2007). Dictionnaire du français argotique et populaire (Larousse (ed.); France Loi).
- Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design. Choosing among five approaches (3rd ed.). Sage Publications.
- Janah, M. N. (2016). ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT PADA LIRIK LAGU GRUP RAP SEXION D’ASSAUT DALAM ALBUM L’APOGÉE
- [Universitas Pendidikan Indonesia]. https://repository.upi.edu/23341/
- Kridalaksana, H. (1983). Kamus Linguistik. PT Gramedia.
- Kriyantono, R. (2020). Teknik praktis riset komunikasi kuantitatif dan kualitatif disertai contoh praktis Skripsi, Tesis, dan Disertai Riset Media, Public Relations, Advertising, Komunikasi Organisasi, Komunikasi Pemasaran (2nd ed.). Kencana.
- Lukman, F., Umayah Rubawan Al-Qosam, A., & Nur, T. (2023). The Analysis of Arabic-English Mixing Code and Switching Code on Arabic Ometv Video M.Rozi’s Youtube Channel. Lingua, 20(2), 249–262. https://doi.org/10.30957/lingua.v20i2.8 17
- Matthew B. Miles & A. Michael Huberman. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook. SAGE Publications.
- Putri, I. P. (2017). Mendefinisikan Ulang Film Indie: Deskripsi Perkembangan Sinema Independen Indonesia. Jurnal Komunikasi Indonesia, 2(2). https://doi.org/10.7454/jki.v2i2.7838
- Retinskaya, T. I., & Voynova, N. V. (2020). Common Youth Argot in Teaching of French as a Foreign Language in Higher Education. VI International Forum on Teacher Education, 1, 2067–2079. https://doi.org/10.3897/ap.2.e2067
- Rijali, A. (2018). Analisis Data Kualitatif. Jurnal Alhadharah, 17, 85–94. https://jurnal.uin-antasari.ac.id/index.php/alhadharah/article/view/2374/1691
- Rupprechter, E.-M. (2014). Le positionnement du dégustateur de vin à travers les stratégies lexicales et discursives. In Argot(s) et variations (Vol. 6, pp. 135–146). https://doi.org/10.3726/978-3-653-018 81-3
- Santoso, J., Wahyudi, A. B., Sabardila, A., Purnomo, E., Tiyo, A., & Seriawaty, R. (2023). Sumber Dan Sikap Bahasa Terhadap Fenomena Argot Komunitas Lgbt Di Media Sosial. Fon: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 19(1), 1–10. https://doi.org/10.25134/fon.v19i1.583 0
- Satria, M. D. (2021). Penggunaan Bahasa Argot Prancis dalam Fanpage Facebook Pèse Sur Start. Universitas Hasanuddin.
- Sokolija, A. (2014). Quand faut-il commencer avec l’enseignement de l’argot dans l’enseignement des langues étrangères ? In Argot(s) et variations (6th ed., pp. 177–188). https://doi.org/10.3726/978-3-653-018 81-3
- Tikhonova, M. (2014). Les éléments argotiques dans la poésie française contemporaine pour les enfants. In Argot(s) et variations (pp. 66-77).
Artikel paling banyak dibaca berdasarkan penulis yang sama
- Firman Surya Pranata, Farida Amalia, Dudung Gumilar, Analisis Perbandingan Teknik Penerjemahan Humor Verbal pada Takarir Film Intouchables (2011) dan Amélie (2001) , PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis: Vol 8 No 1 (2025): PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis
- Citra Nuraeni, Yuliarti Mutiarsih, Ariessa Racmadhany, Tindak Ilokusi dalam Naskah Teater Le Jeu de l’Amour et du Hasard , PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis: Vol 8 No 2 (2025): PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis
- Niakita Alnesia Suhana, Yuliarti Mutiarsih, Farida Amalia, Representasi Budaya Prancis dalam Lagu Les Champs-Élysées oleh Joe Dassin , PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis: Vol 8 No 2 (2025): PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis
- Deandra Naja Maharani, Yuliarti Mutiarsih, Farida Amalia, Analisis Metode Penerjemahan Bahasa Slang dalam Takarir Film Les Intouchables , PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis: Vol 8 No 2 (2025): PRANALA: Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis